top of page

I GIARDINI CHE VERRANNO

Ospedaletto a Montevarchi
2014, acquerello su carta, 25 x 35 cm
_______
Ospedaletto a Montevarchi
2014, watercolor on paper, 25 x 35 cm
Conformità segreta: qui, tra le rovine, le erbacce hanno un giardino e un giardiniere.
Secret conformity: here, among the ruins, the weeds have a garden and a gardener.
ESTATE IN AGROS
Lasciammo il pane secco ai topi,
il vino forte ai fossi,
i carri alle coltri di vitalbe.
La gramigna ai giardini che verranno.
A chi l'ombra lieta del noce
ebbro di luce e di cicale?
il pigolìo di rondinini sotto il tetto,
il verso ubiquo del cuculo in lontananza?
Ai morti che aravano il mio cielo,
per quando cadranno embrici e coppi
e scorrerà la pioggia lungo i muri enfiati,
nelle mie stanze linde e spaziose più del vero.
_______
SUMMER IN AGROS
We left the dry bread to the mice,
the strong wine to the ditches,
the carts to blankets of bindweed.
The couch grass to the gardens yet to come.
To whom, the merry shade of the walnut tree,
drunk on light and on cicadas?
The chirping of swallow chicks beneath the roof,
the far-flung, ever-present call of the cuckoo?
To the dead who once ploughed my sky,
for the day when tiles and shingles will fall
and rain will run along the swollen walls
into my rooms, cleaner and vaster than the truth.
_______
Ospedaletto a Montevarchi
2014, watercolor on paper, 25 x 35 cm
Conformità segreta: qui, tra le rovine, le erbacce hanno un giardino e un giardiniere.
Secret conformity: here, among the ruins, the weeds have a garden and a gardener.
ESTATE IN AGROS
Lasciammo il pane secco ai topi,
il vino forte ai fossi,
i carri alle coltri di vitalbe.
La gramigna ai giardini che verranno.
A chi l'ombra lieta del noce
ebbro di luce e di cicale?
il pigolìo di rondinini sotto il tetto,
il verso ubiquo del cuculo in lontananza?
Ai morti che aravano il mio cielo,
per quando cadranno embrici e coppi
e scorrerà la pioggia lungo i muri enfiati,
nelle mie stanze linde e spaziose più del vero.
_______
SUMMER IN AGROS
We left the dry bread to the mice,
the strong wine to the ditches,
the carts to blankets of bindweed.
The couch grass to the gardens yet to come.
To whom, the merry shade of the walnut tree,
drunk on light and on cicadas?
The chirping of swallow chicks beneath the roof,
the far-flung, ever-present call of the cuckoo?
To the dead who once ploughed my sky,
for the day when tiles and shingles will fall
and rain will run along the swollen walls
into my rooms, cleaner and vaster than the truth.

Prugnolo in fiore
2020, tempera grassa su carta, 33,5 x 23 cm
_______
Prugnolo in fiore
2020, 'tempera grassa' on paper, 33,5 x 23 cm
_______
Prugnolo in fiore
2020, 'tempera grassa' on paper, 33,5 x 23 cm

Voliera a Sammezzano
2015, carbone su carta, 26 x 33 cm
_______
Voliera a Sammezzano
2015, charcoal on paper, 26 x 33 cm
_______
Voliera a Sammezzano
2015, charcoal on paper, 26 x 33 cm

Giardino
2014, olio su tavola, 23 x 32 cm
_______
Giardino
2014, oil on panel, 23 x 32 cm
_______
Giardino
2014, oil on panel, 23 x 32 cm

La fioritura del cipresso
2017, carbone su carta, 27 x 38 cm
_______
La fioritura del cipresso
2017, charcoal on paper, 27 x 38 cm
Che succede oggi in giardino?
I cipressi piegano dolcemente al vento fresco di primavera;
a folate, sbuffano in controluce nuvole di polline d’oro.
Sfarfalla fra i rami un clan di codibugnoli dai tenui richiami.
Appollaiate sulle cime, le gazze hanno fame.
27 Marzo 2017
_______
What's happening in the garden today?
The cypresses bend gently in the cool spring wind;
in gusts, puffing clouds of golden pollen against the light.
A clan of long-tailed tits flutter among the branches with soft calls.
Perched on the tops, the magpies are hungry.
March 27, 2017
_______
La fioritura del cipresso
2017, charcoal on paper, 27 x 38 cm
Che succede oggi in giardino?
I cipressi piegano dolcemente al vento fresco di primavera;
a folate, sbuffano in controluce nuvole di polline d’oro.
Sfarfalla fra i rami un clan di codibugnoli dai tenui richiami.
Appollaiate sulle cime, le gazze hanno fame.
27 Marzo 2017
_______
What's happening in the garden today?
The cypresses bend gently in the cool spring wind;
in gusts, puffing clouds of golden pollen against the light.
A clan of long-tailed tits flutter among the branches with soft calls.
Perched on the tops, the magpies are hungry.
March 27, 2017

Giardino
2019, carbone e tempera grassa su carta, 28 x 20,5 cm
_____
Giardino
2019, charcoal and 'tempera grassa' on paper, 28 x 20,5 cm
_____
Giardino
2019, charcoal and 'tempera grassa' on paper, 28 x 20,5 cm
bottom of page